Miksi Kalle Anka on minulle niin erityinen?

Joskus 1970-luvulla kärsin pakkoruotsista (tosin kärsin vieläkin). Minun oli pakko opiskella sitä, vaikka en olisi halunnut. Sain kahdet ehdot ja ruotsi oli syynä siihen, miksi en halunnut suorittaa edes matematiikkaa.

Joskus 2005 menin aikuislukioon. Tarkoituksenani oli opiskella vain englantia, koska sillä tekisi jotain. Vaihdoin kuitenkin koulua ja päätin lisätä koko peruskoulun suunnitelmiini. Halusin suorittaa kaikki opinnot. Tiesin, että minulle tulisi erityisiä ongelmia ruotsin kanssa. En halunnut piskella sitä. Niinpä päätin tehdä asialle jotain. Mieleeni juolahti, että sellainenkin löytyy kuin Kalle Anka. Josko siitä olisi edes jotain apua.

Löysin kirjastosta kasan Kalle Anka kirjoja. Tilasin itselleni määräajoin kasan kirjoja ja lueskelin niitä päivittäin hieman samalla kun ruokailin. En odottanut oppivani ruotsia edes niin paljoa, että tekisin sillä suuren uran. Kuitenkin sillä oli hyvin suuri merkitys asenteeseeni. Kun kerta osasin jo hieman muutama vuosikymmen aiemmin opittua, auttoi Kalle Anka asennettani lukea ruotsia. Samalla opin joukon sanoja. Oppiminen oli helpompaa, koska kuvat auttoivat paljon.

Kalle Anka sai erityisen sijan mielessäni ja ruokapöydässäni. Sillä oli erityinen vaikutus. Luettuani useita kirjoja muutamien kuukausien aikana, asenteeni muokkautui hieman. Pystyin jonkin verran kommunikoimaan.

Aikuislukiossa opettajat ihmettelivät, kuinka osasin ruotsia ja halusin puhua pakkoruotsia. Lopulta osasin sitä sen verran, että sain jokaisesta kokeesta 9-10. Todistukseen sain 10, koska olin opastanut muitakin ruotsinkielessä. Tosin silloin kyseiset tunnit eivät olleet kovin järisyttäviä. Piti osata sanoa oma nimensä, kysyä toisen nimi ja kertoa missä asun.

Opettajani kanssa meille meinasi tulla hieman riitaa. Asunko i Helsinki eller i Helsingfors. I Helsinki voitti.

Myöskin väänsin pakkoruotsin (tvång svenskan) måste svenskaksi. Onneksi opettajat ymmärsivät.

Toivon, että Kalle Ankalla on sinuun yhtä suuri vaikutus, kuin sillä oli minuun.

Sittemmin olen löytänyt Aku Ankan uudelleen englanniksi, saksaksi ja nyt metsästän venäjänkielisiä Aku Ankkoja.

Kielen oppiminen on kivaa. Eniten sen oppimisessa autta asenne ja halu oppia. Pakolla ei saa paljoa aikaan.

Mikäli lapsesi on kiinnostunut oppimaan ruotsia, sitä voi auttaa hankkimalla muutaman Kalle Anka lehden. Lehden tilaaminen ei kannata, ennen kuin toisella löytyy oma tahto oppia kieltä.

Kokeile myös Donald Duck englanniksi ja saksaksi ( Walt Disney Lustiges Taschenbuch). Venäjäksi löytyy Mikki Mouse.

Toivotan Sinulle nautinnollisia hetkiä ja toivottavasti sinulle jä edes jotain iloa ruotsinkielestä.








[Etusivu] [Sudoku] [Ristikko tai Sudoku sairaalaan]

frank(at)dlc.fi

Musikhaus Thomann Linkpartner

Tämän sivun saa yksityiset henkilöt sekä oppilaitokset kopioida omaan, sekä koulutuskäyttöön
sekä yritykset, sairaalat yms. saavat tulostaa yksittäiseen käyttöön,
kuten erilaisiin vastaanotto- ja odotustiloihin ja sen kaltaisiin paikkoihin ajanvietteeksi.
Ei ole sallittua jäljentää ja myydä tai julkaista weppisivuilla tai erilaisissa julkaisuissa
ilman erityistä kirjallista lupaa.



Päivitetty 25.6.2018 16:38

"Hupia kaikille."
Copyright www.Nettiristikot.fi 2023